Alors que les travailleurs potentiels continuent d'émigrer d'autres pays, les gestionnaires américains bénéficient de plus en plus du développement de compétences spéciales pour communiquer avec ceux qui parlent un anglais limité. Certains employés peuvent faire des efforts supplémentaires pour apprendre l’anglais, mais le responsable qui souhaite capitaliser sur les compétences des employés nés à l’étranger doit tout de même veiller à ce que la communication dans le groupe de travail ne soit pas entravée par des barrières linguistiques pendant que ces employés apprennent une langue inconnue. En acquérant des compétences de communication spécifiques, tout le monde est productif et à l'aise sur le lieu de travail.
Augmentez votre capacité à comprendre l'employé
Ne vous précipitez pas. La pression exercée pour parler rapidement peut rendre une personne - en particulier une personne dont la maîtrise de l'anglais est limitée - plus difficile à comprendre.
Paraphraser et résumer. Répétez avec vos propres mots ce que vous pensez que la personne dit. Par exemple, commencez par: «Laissez-moi voir si je comprends. Vous dites…"
Utilisez la communication écrite. Faites savoir à la personne que vous valorisez ses idées et demandez-lui de les résumer dans une note écrite.
Portez une attention particulière au langage corporel. La communication non verbale a tendance à avoir différentes significations selon la culture, mais vous pouvez toujours collecter beaucoup d'informations en regardant les expressions faciales et les gestes. Avant de faire des hypothèses, cependant, assurez-vous de vérifier vos observations: «Je remarque que vous froncez les sourcils. Est-ce que ça veut dire que tu sens…?
Apprenez quelques mots dans la langue de l’employé pour montrer que vous êtes réellement intéressé à en apprendre davantage sur sa vie et sa culture.
Aidez l'employé à vous comprendre
Ne crie pas. Bien qu'il puisse être naturel de parler plus fort lorsque vous essayez d'aider quelqu'un à comprendre, augmenter votre volume peut se retourner contre vous en intimidant l'employé.
Évitez l'argot et le jargon. La traduction littérale de nombreux mots d'argot anglais est très différente (et parfois notée X) dans d'autres langues.
Parlez lentement et distinctement, utilisez des phrases simples et courtes.
Dans la mesure du possible, utilisez des supports visuels, tels que des dessins ou des aide-mémoire, pour illustrer vos arguments.
Prendre la responsabilité d'être clair. Dites: «Je ne suis pas sûr d’avoir très bien expliqué cela. Dites-moi avec vos propres mots ce que vous comprenez pour mener à bien ce projet. ”
Savoir si l'employé vous a compris
Soyez attentif aux signaux indiquant que la personne ne comprend pas. Les exemples incluent un regard vide, des froncements de sourcils, une agitation ou un effort pour changer de sujet.
N'oubliez pas que «pas de questions» signifie parfois «pas de compréhension».
Évitez de demander «d'accord?» Après avoir donné des instructions. Les non-locuteurs natifs peuvent répondre «oui» à «j'entends» plutôt que «je comprends». Posez plutôt des questions à la personne, puis dites-lui que vous le rencontrerez plus tard. La meilleure façon de savoir s’il a compris est de voir s’il suit vos instructions.
Faites attention à ne pas empêcher les employés de parler leur propre langue sur le lieu de travail. Sans aucun doute, il est souvent essentiel que tout le monde soit «sur la même page». Mais dans un environnement où les gens veulent vraiment communiquer, le anglophone limité sera sensible aux sentiments de l'employé de langue maternelle anglaise se sentir laissés de côté et les gestionnaires se sentiront à l'aise d'encourager les gens à parler anglais si nécessaire. En réalité, parler plusieurs langues est une compétence précieuse, transformant un obstacle perçu en une opportunité de productivité et de camaraderie sur le lieu de travail moderne.