Comment gérer efficacement la communication interculturelle verbale

Table des matières:

Anonim

La nature mondiale de l'environnement commercial actuel nécessite un nouvel ensemble de compétences en communication pour une communication d'entreprise interculturelle efficace. Une communication interculturelle inefficace peut coûter de l’argent aux entreprises et créer des sentiments hostiles parmi le personnel, mais quelques techniques simples peuvent permettre d’affiner les compétences en matière de communication pour le public mondial.

Évaluez si possible les connaissances linguistiques de votre public et planifiez en conséquence. Les personnes qui ne parlent pas la langue auront évidemment besoin d'interprètes.

Utilisez des mots simples et évitez autant que possible le jargon. Les gros mots nécessitent plus de traduction et impliquent généralement une structure de phrase complexe, ce qui peut confondre les locuteurs non indigènes. La communication interculturelle consiste à être comprise, alors restez simple.

Répétez les concepts clés en utilisant des mots différents pour permettre différents niveaux de connaissance du vocabulaire et une compréhension accrue. La première fois que quelque chose est dit, des locuteurs non indigènes le traduisent; la deuxième fois, ils vérifient que leur traduction est correcte; la troisième fois, ils intériorisent effectivement le message. Cela ne veut pas dire que vous devriez répéter les choses à la fois, mais vous devriez essayer de travailler dans plusieurs revues d’informations importantes.

Créer des supports visuels pour les présentations et inclure un texte soulignant l’idée principale. La communication est améliorée lorsque vous utilisez diverses méthodes pour atteindre un public. Le texte et les images donnent aux intervenants non-autochtones un autre moyen d'absorber le message au-delà de l'écoute. Si possible, remettez aux membres de l'auditoire une copie des supports visuels afin qu'ils puissent prendre des notes et les suivre.

Soyez clair et spécifique. Ne présume pas. Attribuez des tâches ou des projets à des personnes spécifiques avec des dates d'échéance. Une communication d'entreprise interculturelle productive évite les ambiguïtés.

Parlez lentement et énoncez. N'oubliez pas que votre auditoire doit traduire tout ce que vous dites, ce qui signifie qu'il sera toujours en retard de quelques secondes. ainsi, une bonne communication d'entreprise interculturelle permet un délai de traduction.

Vérifiez fréquemment auprès du public pour vous assurer qu'il n'y a pas de questions et que tout le monde suit le message. Encouragez les questions ou une main levée quand des éclaircissements sont nécessaires.

Suivez toutes les communications verbales avec confirmation écrite. Cela est particulièrement vrai pour les éléments d'action. L'écriture de choses permet aux non-locuteurs de s'asseoir avec un dictionnaire de langue et de digérer les informations à leur propre rythme. Cela évite également la confusion quant à qui est responsable de quoi ou de ce qui doit être fait à la prochaine étape.

Réunions ouvertes avec un message d'accueil dans la langue maternelle des participants. Le respect de la culture de quelqu'un prédispose à ce que celui-ci soit ouvert à votre message. Une communication interculturelle efficace établit un ton de respect et utilise la culture comme passerelle pour établir des relations de travail positives.

Savoir ce qui est considéré comme impoli et poli dans les autres cultures. Par exemple, présenter des cartes de visite à deux mains et avec un arc peu profond est considéré comme poli dans les cultures asiatiques. Cela contraste évidemment avec les Américains, qui parfois même glissent leurs cartes de visite sur la table de conférence pour éviter de se lever.

Conseils

  • Énumérez les points clés de la communication écrite pour que les informations importantes ne se perdent pas dans les phrases longues. Les listes à puces facilitent grandement la communication interculturelle.